La’u Ma’asoama

Rosa Paepae | 25 comments

“Ma’asoama” is an old school term of affection for a lover or significant other. This classic jam talks about the heartbreak of losing someone you love.

(Rosa Pa’epa’e Version)

Talofa ia oe la’u ma’asoama
ua mou malie leai se tala
ta fia tepa tasi i ou foliga
mamanu e le fa’ataunu’uina
le tausala e ua na o oe,
funa e, i lo’u loto e
le alofa le alofa ma te momoe
le alofa le alofa ma te momoe

Pei o le uluulu o la’au Lepanona
le faigata o le alofa
ua na o se vai o’ona ua ou inumia
lenei mafutaga ae motusia
E faauma ai o lo’u fiafia
le faigauo lea sa lelei
le alofa, le alofa ua fa’auma nei
le alofa, le alofa ua fa’auma nei

Lau amio e faafiafia loto
pe maua ita le loto momomo
Se’i e nofotasi maia i ou tafatafa
ma au upu malu i lo’u agaga
lau amio e agamalu
pei o se lupe ua olotu’u
tofa, tofa, o’u alofa na
tofa, tofa, o’u alofa na

We’re taking NOMINATIONS!

We want to know your Samoan song choices for the following scenarios. Once we get 10 nominations for each category, we’ll set up a poll to find the best of the best. Just complete this quick survey with the names of your favourite songs and their artists (type over the words in the boxes) then hit the NOMINATE button to have your say. Nominate as many times as you like – just refresh the screen and start again. 

Nominate Your Favourites:

13 + 4 =

Most of the lyrics on this site were submitted by fans of Samoan music, so the words might not be entirely correct… and we may not know who originally composed the song.

Please help us to learn.

Please share any corrections or knowledge about this song in a comment below. Whatever we can verify, we will update in this post. 

Ma le fa’aaloalo lava. 

25 Comments

  1. Bmurda Gallen

    Ive been looking for the lyrics to this for ages.
    Thanks for posting it up, keep up the Samoan Music.

    Reply
  2. WHAT IS THE ENGLISH TRANSLAPOLYGURL

    WHERE CAN I FIND THIS SONG TRANSLATED INTO ENGLISH ??

    Reply
  3. Jackson Stevens

    man ilove this song ae it is soo awesome man hahahaha

    Reply
  4. Aizulinah

    , haha uhrmm thys snq reminds meeh owf mah ex ‘ leo naumati leonesio
    mahn i mis hym soooooooooo muj ayee =(

    Reply
  5. Theresa

    , i loove thys sonq mahn 😉 xxo

    Reply
  6. Therese

    , weol this song means alot to meeh b’coz i mis my babes sooo muj ‘ he left meeh without sayn anythnmg and naw jus wondering  ihf he wil come bak for meeh ;( xxxo miss ue sioga penitila mwaaaaahs xxxxxxxxooooooooooxxxxx ;( ;(
    looveyoou heapz hunny mwaaaahs ;(

    Reply
  7. Leafamaifala

    ..mahn ireally mis eric ahyees ? ;( iwana sing ths song to hym ;( xx
    ireally want hym bak nd somehow hes wid anothr gurl soo can’t really doo anythng abwt iet ayee jucc hoping daht he’ll remembah meeh ;( ;( mis uyo baby mwaaaahs xxxxx

    Reply
  8. Pauline

    , pauline i looveyoou xxo 😉

    Reply
  9. Tavita

    hahahahahahaha luv it:D<3<3<3

    Reply
  10. Kukaleilua

    <3;) ohh dis song manh remindz me of me n my babez;(LOLZ

    Reply
  11. Numelataavao

    O.M.G. DAT song just remindz mhe of ma best mate nmi ake
    she alwatz sing dat song wen she was in jrouble

    Reply
  12. Litara Moananu

    This song is awesome!

    Reply
  13. vanya sauni

    dis song we gonna sing to mahh cuzzin funeral on next week i will miss u Lau above is a guud place for us.. <3 <3 <3

    Reply
  14. marky

    Dis song remind me.of my husband.. he always sing dis song to me lolz
    Miss my husband so badly… I love u husband. Miss u like crazy:)..

    Reply
  15. sandy

    oh i luv dis song 3>

    Reply
  16. Seifono

    I luv this song! Our drinkup song 😉

    Reply
  17. sia

    dis song remind me of a story i read and saddens me because when one lover leaves another whom its love is important to her or a him and of some gossip which cause some harm in our youth, our youth has no choice but to do something bad n remember no matter wat choice we make we chose the path dat leads to gud consequences but not the other way around…hope u take dis advice

    Reply
  18. faatali mataio

    awesome peeps faafekai lava!!magaia kele le kou page!!;-)

    Reply
  19. rosapaepae

    this song mean something real thats why mi dad create dis n i luv to hear it to remind me of him n his luvly talent luv you dad

    Reply
  20. Longski

    who wrote this song?

    Reply
  21. Cecilia Ofoia

    Hey with all due respect but in the first verse of La’u Ma’asoama the line with “mamalu e lei fa’ataunu’uina” does not make sense if translated and according to the contexts of the song. The correct words are ” se ma manu e lei fa’ataunu’uina” and if translated in English including the first line before it means “I want to see your face once more, just before it goes forth” I personally think just my own opinion of the song this line is about the song writer/ singer saying he/her wants to see his/her lover before she/he gets married and is separated forever. I do hope you consider my advice because the Samoan lyrics are very deep and are very rich in meaning therefore have the correct lyrics i very important

    Thank you

    Reply
    • hamogeekgirl

      Thank you for that insight, Cecilia. I like your take on this very beautiful song. Thank you also for enlightening us in a thoughtful and kind way. Our efforts here are obviously not perfect (just full of love for our music and culture :)) so I really appreciate every bit of learning and support we get from our community.

      I’ll make your changes to these lyrics soon.

  22. vaelua

    I lenei pese e manatua ai pea nai o tatou tuaa i a tataou amio e fai iai latou ae e ui i lea i faamagalo i matou le fanau i amio leaga.

    Reply
    • JJW

      Kalofa e, i le amio leaga, kalosia a ua e magalo mo’i…lol

      Father, I have sin..lol

  23. JJW

    O my lovely precious beryl
    Quietly you fade away
    Wish to see you face to face
    Before it is too late
    My love you are the only one
    Darling within my heart
    In love, In love I’ll rest
    In love, In love I’ll rest

    Ferocious roots of Lepanona
    Arduous it is to love
    Like a poison that I have taken
    When our love is disconnected
    Put an end to my happiness
    Our romance that was so perfect
    O love, o love now end
    O love, o love now end

    Infectious is your joyfulness
    Fills my heart with pitiness
    Sits by me just one more time
    Your soothing words and my heart be fine
    Your grace and gentleness
    As a dove’s cooed in loneliness
    Farewell, farewell with love
    Farewell, farewell with love

    Reply

Your thoughts about this song: