Asleep on a moon-lit night, dreaming about the one you love, only to wake up and realize that you are alone. A beautifully melancholy love song.

Moe ile po masina

Moe miti i ou foliga
Le taimi tonu lea
Ua tu fa’asipa ai le aniva
O’u nofo loa i luga
Fa’asolo o’u mafaufauga
Lo’u tino ua maniti
Loimata ua maligi

Agi maia ia se matagi
Se’i momoli atu se tali
Ia te ia ua ou ioe
Fia fa’atasi pea ma oe
I lo’u nei agaga
Fia maua pea se mafutaga
Ana leai lo’u alofa
Semanu ou te le ola

Most of the lyrics on this site were submitted by fans of Samoan music, so the words might not be entirely correct… and we may not know who originally composed the song.

Please help us to learn.

Please share any corrections or knowledge about this song in a comment below. Whatever we can verify, we will update in this post.

Ma le fa’aaloalo lava.

0 0 votes
Rate This Post
Subscribe
Notify of
guest

8 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Julie

beautiful… if only there was a third verse… other than that, it is simply beautiful.

quincy jones

I have written a third verse but you will have to wait until this song is released soon

Frana

Does anyone know of or have a backing track to the above song but Lole Usoalii’s version?

jhazzyb00_

this song is so beautiful and deep .. dedicated to my unborn child i love and miss you always

o a'u ole samoa

does anyone want to take the time to translate this whole song in english? i only understand a bit of it

[…] It’s our word for ‘moon’, and it reminds me of one of my most favourite songs: Moe i le po masina (asleep on a moonlit […]

I really like dis song only if there was a chorus…….

faifaiaso

My attempt at translating, with the utmost respect 🙂

Moe i le po masina
As I slept in the moonlit night


Moe miti i ou foliga
Dreaming of your countenance

Le taimi tonu lea
At that very moment


Ua tu fa’asipa ai le aniva
The milky way glimmered

O’u nofo loa i luga
I awoke and arose


Fa’asolo o’u mafaufauga
My mind disquieted,

Lo’u tino ua maniti
A sweat overcame me,

Loimata ua maligi
As tear drops fell.

Agi maia ia se matagi
That a wind would arise!

Se’i momoli atu se tali
To bear away my reply


Ia te ia ua ou ioe
To you, that I’m of the same accord


Fia fa’atasi pea ma oe
That my longing to be with you remains 


I lo’u nei agaga
And my very soul

Fia maua pea se mafutaga
Yearns to be united


Ana leai lou alofa
Knowing that without your precious love


Semanu ou te le ola
I would surely cease to live.

Ia manuia!