Lou sei Oriana

Jerome Grey performs in this clip. The ‘oriana’ is a type of fragrant flower often worn as a hair ornament. This song talks about its beauty and how it’s a symbol of love.

Lou sei Oriana
se’i e sasala mai
E te nofo mai mauga
ma e fa’amaliuliu ai

Tau fao e teine ma tama
e tau ai o latou sei
Ae u’u lima i le auala
ma pepese i le Oriana

O lo’u sei Oriana
o le pua matala
E le tupu tele
ae taufelefele

Tupua oe mai anamua
Fua matala o le vaomatua
Sa teu ai o Samoana
O lo’u sei Oriana

Lou sei Oriana
o le pua matala
E talanoa ai tama
i afiafia o evaga

E sui ula fefiloi
ma sei tu’u fa’asapa
Savalivali i le masina
ma pepese i le Oriana

(sei Oriana, o lau sarona
ua sa’ili le tama
ua tasi oe i lou fa’amoemoe)

22 Replies to “Lou sei Oriana”

  1. CAN YOU PLEASE TELL ME THE MEANING OF THIS SONG IN ENGLISH
    IFOUND THIS ON YOU TUBE AND FOR SOME REASON IT SEEMS TO BE VERY SPIRITUAL TO ME
    I LOVE THE SONG BUT CAN NOT FIND THE NAME OF THE SINGER WHOM I AM HEARING SING IT
    ALL YOU TUBE HAS IS “SIE ORIANA…VIC
    PLEASE HELP I REALLY WANT TO KNOW WHO SANG THIS VERSION

    THANK YOU
    DEBBIE

    1. This guys are so wonderful singers there formed a group called KATINAS and they are from South Africa by origin, they are also in one family by blood ,now they live in the USA that’s where they do their music. I really love the,they NORMALLY SING gospel music, but this version of this song It was in love chapter of their 2013 album, within this Lou sei Oriana song , It is a love song brother!!! as you know love is so spiritual thing (: right!!

    2. It translated HamoGeek Flower..LOL and its both spiritual and metaphorical.

      My sei Oriana (garland flower) Release your fragrance
      You dwell on mountain snugged in relaxation
      Demanded by girls and boys to take from their garlands
      While holding hands and strolling singing lovely oriana

      ch/
      My sei oriana spread out over the mountain
      Does not grow tall but spread out in full
      Your origin from of old blooming seed of the wild
      Used to adorn Samoana my sei oriana.

      My sei Oriana my blooming flower
      The talks of young men at dusk in circulation
      A mixed lei put together wear it tilt and slant
      While strolling in the moon light singing lovely Oriana

  2. Debbie

    Oriana is the name of a flower.. I’m not sure what it’s called in English.

    ‘Sei’ is a what we call a flower (or other decorative items) that we wear in our hair, above the ear. So ‘Sei Oriana’ refers to using an oriana flower as decoration in our hair. (‘Lo’u’ means ‘my’).

    ==

    The first verse talks about wanting to smell the fragrance of the oriana, about how it grows in the mountains where it can be ‘turned’ .. not sure why it turns lol maybe to follow the sun like sunflowers do?

    The second verse is about how boys and girls race to grab a sei oriana and then they hold hands, walking down the road, singing songs about the oriana lol

    Next verse is more about this flower.. how it doesn’t grow that big, but its petals flare out (‘flare’ in a pretty, ruffle-y way)..

    Then we talk about how the oriana first blossomed in the beginning of Samoa.. the old days, how it has beautified (decorated) the people of Samoa since.

    .. then we mention how young men will chill with each other in the evenings and talk about this sei..

    ..how they make ula (garlands or lei’s) with the flower, put these ula on a certain way, then walk in the moonlight singing songs about the oriana.

    ==

    That’s the literal translation.. but as with many Samoan songs, this one could be a metaphor for something deeper in the fa’asamoa.. or something to do with love.. I’m not sure. Maybe someone else can enlighten us with that.

    Oh, the clip you’re referring to.. is that this one? http://www.youtube.com/watch?v=I_HUQlBibGI

    If so, that’s Jamoa Jam.

    Hope that helps.

    πŸ™‚

  3. Dear GARY AND HOMOQEEKGIRL,
    THANK YOU BOTH ! W hat A Beatuiful Story Behind this Song. I will Now Have A Better Understanding < But Yet Still A Spiritual , Association ,With This Song .
    I thank you for your time in helping me understand It Better By Translation
    Please Keep In touch You Both Sound Like People Id love To Share Thoughts With On Music πŸ™‚ JERSEYGIRLUSA@YAHOO.COM
    THANKS AGAIN
    Debbie

  4. Hi,

    i want this lyrics to translate in english is there any chance you can translate it for me. because my family loves this song so much and they want to know the lyrics and sing along with to the words.

  5. The KATINAS are not from South Africa…theyre from the South Pacific…theyre Samoans…I should know because we are cousins (their paternal grandma and my paternal grandpa are siblings)….sei Oriana is Samoan song that all these people have done wonderful renditions of.

    On the island the girls wear the flowers in their hair and on the ear but guys can wear them also on the ear without it meaning anything feminine.

  6. Hi, I am from Papua New Guinea in the South Pacific and I find this song to be a very beautiful song.

    I love the Katinas’ rendition to the song and the meaning is just as meaningful.

    Beautiful song!

    Carol

  7. I bought the “Love” album and love the songs, but #7 Lo’u sei Oriana is my absolute favorite, I play it over and over. I read the comments above and the meanings of the song. It feels so soulful, spiritual and beautiful that it could mean fragrant flower, a women, love and spirituality all in to one. You can see I’m in awe of this song.

    Love to all
    Joann

  8. My only Oriana
    snatch scents
    You sit mountains
    and it fa’amaliuliu

    Price spikes are girls and boys
    to their hair
    But holding hands on the street
    singing with the Oriana

    My only Oriana
    is to gather open
    It happens a lot
    but askew

    Images from ancient
    Bud of the jungle
    Was buried Samoana
    My only Oriana

    My only Oriana
    is to gather open
    Talking to dad
    in afiafia dating

    In lieu of fun mixed
    and only put Hab
    Walking on the moon
    singing with the Oriana

    1. Mahalo for the translation, do you know if this song a spiritual tie like are they using. The flower as a metaphor for something?

  9. Here I’ll give it a go…

    My hair flower Oriana
    send your fragrance here
    you live on mountains
    and you

    You are grabbed by girls and boys
    they pick to make their hair flowers
    holding hands on the road
    and sing of the Oriana

    CH:
    My hair flower Oriana
    is the open frangipani flower
    it doesn’t grow large
    but it has many branches

    You have grown since ancient times
    opening flowers of the forest
    Samoan adorn themselves
    my hair flower Oriana

What are your thoughts...?