Savalivali means Go for a Walk

Just about everybody learning the Samoan language will come to know this song. It’s a fun (and funny), tourist-y classic.

Savalivali means go for a walk
Tautalatala means too much talk
Alofa ia te oe means I love you
Take it easy, faifai lemu

Teine manaia means pretty girl
Ta’amilomilo means around the world
Whisper to me means musumusu maia
Oi aue, means my, oh my

{ CHORUS }

E ua malie o, avane i le malo
E le faia so’u loto
A e tu’u lou finagalo

Go for a ride, ti’eti’e ta’avale
Stay at home means nofo i le fale
Leai o se tupe means no more money
Much trouble means fa’alavelave

Aue ta ino’ino i lau amio pi’opi’o
Ua e musu ia ita ua e laulauina
A ua e alu e nofo i le Saina
Isa isa fuga i lou fia ai alaisa

24 Replies to “Savalivali means Go for a Walk”

  1. awesome! i sang this song with my yr 6 class all the time in samoa, though that was a few years ago and i couldn’t remember the lyrics. now i have them, yay! ^_^

  2. I really wanted it to sing to my newborn and my brothers and sisters could only remember the first verse also when I rung and asked them it was my baby sister that recommended I search it on the net, so thanks!

  3. Shouldn’t “Teine manaia means pretty girl” be “Teine ‘aulelei….”?
    Manaia means nice, ‘Aulelei means pretty. Teine manaia really means Nice girl, not Pretty girl.

  4. This song was written in the days when there was a naval station in American Samoa by girls who at the time dating the shipmen of the Manuao. their way of communicating to the english speaking men.

  5. dat song is rong in a way.
    line 2 is supposed to say tautala soo, not tautalala
    coz da meaning ov tautala soo is too much talk and derez no suj word in da samoan vocabulary that says tautalatala

    =]

  6. Manaia can be pretty, handsome, of course. It can mean ‘nice’, too, but nice in the sense of appearence. =p

    And Tautala is like, to talk. Tautalatala means someone who talks too much. My Samoan language teacher explained this one to us.

    So says the palagi.

    lol

  7. Help, please! I need a mp3 or any other audio version of this song! Does anyone know where I can get it? Or if you know the tune, please be so kind to sing it for me and send me a copy of your voice recording at carol52dxz@yahoo.com.cn, please, please, please!

  8. LMAO! This song! Didn’t help me understand Samoan at all, I still don’t know what my grandpa’s saying 😀 Thank you for putting this up!

  9. Is anyone reading these comments from Samoa or know someone from Samoa? I am very interested in this culture and would love to learn more! email me at rachelhickm@gmail.com if you have anyone willing to talk to me about Samoan culture! thanks!

What are your thoughts...?